こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

分詞構文について質問です。

英文解釈の参考書「ビジュアル英文解釈 PART I」の、82ページに
Then some clever chef probably thought of the idea of making one large cake out of all the little buns, giving us our big wedding cakes of today. (それからおそらく誰か利口なコック長が小さな丸パンを全部集めてひとつの大きなケーキを作ることを思いつき、それが今日の大きなウエディング・ケーキのはじまりとなったのだろう。)
という英文が載っています。私がわからないのは、givingからはじまる分詞構文です。私の手持ちの英文法の本によると、分詞構文の意味は(1) 時、(2) 原因・理由、(3) 付帯状況、(4) 動作や出来事の継起
の4つです。しかし、上記英文中の分詞構文はこれら4つのいずれの意味ではないと思います。これをどう考えればよいでしょうか?

投稿日時 - 2019-05-21 13:31:47

QNo.9618675

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

「お礼コメント」を拝見しました。

>分詞構文が「結果」を表すことを説明してある文法書またはURLアドレスを教えていただけないでしょうか?
⇒例えば、http://www.eibunpou.net/08/chapter20/20_3.html
に詳しく載っています。該当部分のみ引用しておきます。

《結果:andの意味
The storm hit the granary, causing (=and it caused) great damage.
 (暴風雨は穀倉地帯を襲い、多大な損害を与えた)
Foreign investors are active in the Japanese stock market, owning (=and they own) more than 20 percent of the shares of listed companies.
 (外国人の投資家は日本の株式市場で活動しており、上場企業の20%以上の株を所有している)》

投稿日時 - 2019-05-22 09:29:34

お礼

わざわざありがとうございました。

投稿日時 - 2019-05-22 15:58:28

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(5)

ANo.4

 #1です。補足です。

>>文法書によると、分詞構文が原因になっているので、違うと思います。

 ああそいうでしたら、小さな丸パンから今日の大きなウェディング・ケーキに到達するという継起ですから (4) の「動作や出来事の継起」でしょう。

投稿日時 - 2019-05-22 08:32:01

お礼

ありがとうございました。

投稿日時 - 2019-05-22 09:06:01

ANo.3

thought of the idea of
(1) making one large cake out of all the little buns,
(2) giving us our big wedding cakes of today

 この二つの区が並列されています。giving の前に and でもあれば分かりやすかったと思います。

投稿日時 - 2019-05-21 23:57:25

お礼

making....はideaを説明する動名詞ではありませんか?

投稿日時 - 2019-05-22 07:06:12

ANo.2

以下のとおりお答えします。

分詞構文の意味は、お示しの(1) 時、(2) 原因・理由、(3) 付帯状況、(4) 動作や出来事の継起のほかに(付け足しますが)、(5) 条件「~ならば」、(6) 譲歩「~しても」、(7) 結果「そして~する」などの意味を表すことがあります。

そこで、お尋ねのgiving us our big wedding cakes of todayは、上記(7) の用法に当てはまるものと考えられます。つまり、「(そして、それが)今日の大きなウエディング・ケーキの始まりとなった」と訳すことができます。

投稿日時 - 2019-05-21 14:35:31

お礼

よくわかりました。分詞構文が「結果」を表すことを説明してある文法書またはURLアドレスを教えていただけないでしょうか?

投稿日時 - 2019-05-22 06:56:51

ANo.1

 小さな丸パンが今の大きなケーキの元、すなわち「原因」だ((2)の意味)と考えればいいでしょう。

投稿日時 - 2019-05-21 14:22:46

お礼

文法書によると、分詞構文が原因になっているので、違うと思います。

投稿日時 - 2019-05-22 06:54:03