こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

翻訳お願いします 英→日

翻訳お願いします 英→日
Not too sure! We base them off the UK drop which is where we grab them. That's why there aren't any color codes available at first for our UK users. It's possible they could have changed it for the US drop, or just completely change it after a few minutes/hours after the drop.

If this is a reoccurring issue with our codes and keywords you are completely safe to use others you may find online.

投稿日時 - 2019-04-24 07:25:42

QNo.9610000

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

 確信はありませんが、こちらでは UK の集荷先を本拠にしています、したがって最初からUK向けの物に色のコードがないのはそのためです。

 しかしアメリカ経由の顧客にはそれが変えてあるか、配達して数分または数時間の後は、全く変わっている可能性があります

 もし当社のコードやキーワードについてこういう問題が将来何度も起こるようでしたら、オンラインにある他の記号をお使いくださっても全く安全です。

投稿日時 - 2019-04-24 08:00:27

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)