こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

至急日本語訳お願いします。

Since parents control who sleeps where, it is their everyday beliefs that dectde sleeping arrangements. In those cultures in which the prime parental goal s to integrate children into the family, the household, and society, babies are close at hand, even during the night. It is primarily in those societies (mostly in the industrialized West, especially in the United States) where a premium is placed on independence and self-reliance that babies and children sleep alone. Underlying this unconscious societal even more damental assumption made by Americans and some other groups- how we that children from day one has a major effect on how they turn out as adults. This philosophy is not shared by all cultures. The Mayans; for example, see mother and infant as one until that cannot be separated, and believe offspring are not ready for guidance until they can speak and reason, when they are older children. Newborns in their culture are not capable of being trained, and, they feel, should just be cared for. Sleep, in other words, can take nuance. And the basis for that morality is, of course, culturally constructed. American parents believe it is morally "correct" for infants to sleep alone and thus learn alertness ). They view child-parent co-sleeping as strange, psychologically unhealthy, and even sinful. Those in co-sleeping cultures see the Western practice of placing an infant alone as wrong and a form of child neglect or parental irresponsibility. Parents in both kinds of cultures are convinced that their moral structure is "correct" .

投稿日時 - 2019-04-11 17:39:49

QNo.9605723

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

ご指名ありがとうございます。
以下のとおり、原文(誤植訂正)・前半の訳文・説明などをお答えします。

>Since parents control who sleeps where, it is their everyday beliefs that dectde (→decide) sleeping arrangements. In those cultures in which the prime parental goal s (→is) to integrate children into the family, the household, and society, babies are close at hand, even during the night. (誤植2か所訂正ズミ)
⇒親は、誰がどこで寝るかを采配する(取り仕切る)ことになっているので、睡眠の手配を決めることが常日頃から彼らの頭にある。子供を家族、家庭、および社会の一員にすることが親としての最大の目標であるような文化では、赤ん坊は夜間でも親のすぐ手元に置かれる。(注:日本はこのタイプ)

>It is primarily in those societies (mostly in the industrialized West, especially in the United States) where a premium is placed on independence and self-reliance that babies and children sleep alone. Underlying this unconscious societal even more damental (→fundamental) assumption made by Americans and some other groups- how we that children from day one has a major effect on how they turn out as adults. (誤植1か所訂正ズミ)
⇒赤ん坊や子供を一人で寝かせるのは、主として独立心や自立心(を育てること)に重点が置かれている社会(おもに工業化された西洋諸国、特に米国)である。アメリカ人や他のグループによってなされた、より根本的な仮定が、この無意識の社会的目標の根底にある―すなわち、我々は、どんな大人に育てるかということに最大の努力を注ぎ込むようにして子どもを扱うのである。

*説明1(まとめの注):子供を育てる際、日本では「子供を社会の一員にする」ことを、アメリカなどでは「子供に独立心や自立心を持たせる」ことを主眼とする。

*説明2(伝言など):ここまでがすでに質問されたこととダブりますね。
ところで、すでにお答えしたNo.9605166とNo.9605246の回答は納得していただけましたか。疑問点などありましたらコメントしてくださいね。なければケリをつけてください。そういう事柄(疑問点、満足度など)の状況を確認しながらお答えしたいと思います。
ということで、後半部はその後でお答えします。

投稿日時 - 2019-04-12 09:51:25

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)