こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

エクスポートと、保存の違いを教えて下さい。

エクスポートと、保存の違いを教えて下さい。

投稿日時 - 2018-11-23 15:44:20

QNo.9560869

困ってます

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.4

言い方が違うだけで、同じことです。パソコンの場合に限って。

投稿日時 - 2018-11-23 18:05:14

「エクスポート」は英語で輸出という意味です。
例えばExcelで作成したファイルを他のアプリケーションで読み込める形式として保存することです。

「保存」はExcelで作成したファイルは、Excelで扱うことを前提としています。ただ、最近のアプリケーションは互換性があるので、エクスポートをしなくても読み込めたりします。

投稿日時 - 2018-11-23 16:31:35

ANo.2

エクスポートは、他のソフトへデータやソフトを渡すこと。
元の意味の輸出は、中近世までは、大海原という厳然たる目に見える果てがあったが、コンピュターでは、あいまいでややこしい。
又は通信機能を使って他のホストへデータなどを渡すこと。
保存は、当然エクスポートされたものを受け取った先で、保存することが多いと思うが、必ず保存する条件のものではない、と思う。保存はコンピュターの働きが終了してもデータが残るように、RAM以外の記録装置に記録して残すこと。
そのタスクが終了しても、依然として、使える場所などに移すこともあるかもしれない。
上記の表現程度で、「アラ」がないか、他の回答者の回答を読んで、考えてください。

投稿日時 - 2018-11-23 16:09:06

ANo.1

エクスポート(Export)は、輸出するという意味がありますが、PCでは「取り出す」という意味の方がよいです。
「データをエクスポート」するというような使い方です。
反対派は、、「インポート」(Import)ですが、これは「取り込む」(データを取り込む等)が適していると思います。
例えば、「Outlookのデータをエクスポートする」、「Outlookにデータを取り込む」ですね。

「保存」は、エクスポートしたデータ(ファイル)をPCや外付けHDなどの外部媒体に「保存する」というように、エクスポートしたデータファイルを、そのまま単体のファイルとして、あるいは、予め作成したフォルダの中に「保存する」ことです。

あるいは、ダウンロードしたファイルをPCのどこかに「保存」すると思いますが、これも保存する行為です。
英語では、色々な意味がありますが「save」ですね。

投稿日時 - 2018-11-23 16:02:39

あなたにオススメの質問