こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語にしてください

汚い心の持ち主は受け付けません
または、 
意地悪な人は入らないでください

投稿日時 - 2018-11-19 14:03:17

QNo.9559575

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

 #1です。補足です。

>>汚い心と意地悪とは別なんですね

 英語で dirty mind というのは「性に興味を持っている」という意味です。もしそういう意味合いを抜きたければ nasty mind とか mean soul に変えてください。

投稿日時 - 2018-11-19 16:45:41

お礼

有難うございます。
はい、出入口に ストップの意味合いでいやな人への忠告という雰囲気で
書き込みたいので 性的なものは使いたくないです。
でも 違う意味でも持ってくる場合があるのですね?英語は全く分かりません。

投稿日時 - 2018-11-19 17:10:27

ANo.2

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

I do not accept those with dirty minds.

A mean person need not enter.

投稿日時 - 2018-11-19 14:40:17

補足

汚い心と意地悪とは別なんですね。

投稿日時 - 2018-11-19 14:48:05

お礼

有難うございました!

投稿日時 - 2018-11-19 14:46:19

あなたにオススメの質問