こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

a child run out into the road て

英語に再挑戦の社会人です。
The driver saw a child run out into the road and slammed on the brakes.
の a child run out into the road は文法的にはどのように説明ができますか?
関係代名詞? 違いますよね・・・。

投稿日時 - 2004-07-04 21:26:38

QNo.914685

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

sawは知覚動詞のですよ。だから
知覚動詞+目的語+原型不定詞 の形だと思います。sawとrunの時制もあってないのでrunは原型不定詞です。
 

投稿日時 - 2004-07-04 21:58:51

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(5)

ANo.5

#2です。
#3さん、#4さんの回答を見て自分がすごい勘違いをしていたことに気付きました。
#2の回答、撤回します。
すみませんでした。

投稿日時 - 2004-07-04 22:23:30

お礼

皆さんありがとうございました。
知覚動詞ですねぇ。学生時代は程度がかなり低かったので、今は英語の勉強を5年計画でこつこつやっていくつもりですのでまた宜しくお願いします。
papasan33さん、僕も一時そう思ってました。

投稿日時 - 2004-07-05 08:35:33

ANo.4

sawが知覚動詞なので知覚動詞+目的語+原型動詞という形をとっているのではないでしょうか?
訳としては、「そのドライバーは子供が道路に走り出すのを見て、急ブレーキを踏んだ。」が妥当でだと思います。

投稿日時 - 2004-07-04 22:00:47

ANo.2

私も文法はすっかり忘れてしまったのですが、文法的に言うと【名詞を修飾する過去分詞】
という表現になるらしいです。
以下の形で、「Aが~され(てい)る、~された」という意味を表します。

 A(名詞)+過去分詞~

a child の後のrunは過去分詞です。

投稿日時 - 2004-07-04 21:54:23

ANo.1

child と run の間に、関係代名詞 who が省略されていると見ては?

投稿日時 - 2004-07-04 21:35:49