こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

how longは必ず文の初めにきますか?

例えば、日本で生活している期間はどのくらいですか?
How long have you lived in japan in total?

この仕事はどのくらいの期間働いていましたか?
How long did you work at this job?

この二つの日本語文章を比べると「どのくらい」というのは文のところどころに存在していますが、英文にした時には文章の頭についています。
how long というのは基本、文章の初めにつけるのでしょうか?

なお、英語初心者用に回答お願い致します。

投稿日時 - 2015-11-07 15:29:34

QNo.9076435

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

1。疑問文(何か尋ねている文)なら文の初めに来ます。
 例、How long did you live in Japan?
 日本にどのくらい住んでいますか。

2。平叙文(おしまいにはてなマークの無い文)なら途中に来ます。
 例、 I do not know how long he lived in Japan.
 私は彼がどのくらい日本に住んでいるか知らない

投稿日時 - 2015-11-07 16:05:21

お礼

ご回答有難うございます。
初心者の私にはシンプルで頭に入りやすい回答でした。
有難うございました^^

投稿日時 - 2015-11-12 22:24:46

ANo.2

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

私よりはるかに英語に詳しい方々からご回答が出ていますので,素人が出しゃばる幕ではないのですが,回答が出てから1日以上経った今も質問者さんから反応が見られないということは,「なるほど・・・」と納得できるまでには至っていないのかな・・・と想像しました.それで,初心者の域を出たばかりの私がちゃちゃを入れてみることにします.

この問題はそれなりの難しさがありますので,一応,その覚悟をなさって下さい.最初はできる限り日本語で話を進めてみます.一言でいうなら,

    「どのくらいの期間」の部分が単純に入るような場合なら,how longは文の先頭に位置する

と言えるでしょうか.「単純に入る」というのは,例えばあなたが上げた2つの例のようなタイプです.2つの例文は,主語がいずれも「あなた」ですが,ここでの説明の都合上,主語を「彼」に変えてみます.すなわち,

   How long has he lived in Japan in total? ・・・(1)
   「彼は日本で合計どのくらいの期間生活してきたのですか」

や,

   How long did he work at this job? ・・・(2)
   「彼はこの仕事をどのくらいの期間やったんですか」

と修正してみます.英文法では,こういう文を「単文」と言います.要するに,主語は「彼」,述語は(1)では「生活する」,(2)では「仕事をする」で,主語+述語の構造が1つしかないからでしょうか,とにかく英文法では「単文」と呼ばれます.とにかく,こういう場合は,how longは文の先頭に置かれます.しかし,次のような和文になると事情はちょっと変ってきます.

   「彼は日本でどのくらいの期間生活してきたのかあなたは知っていますか」

これを表す英語は,

   Do you know how long he has lived in Japan in total? ・・・(1)’

この文を見ると分かるようにhow longは先頭には置かれず,かつhow long以下の語順も(1)とは少し違います.

また,

   「彼はこの仕事をどのくらいの期間やったのか教えてくれませんか」・・・(2)’

これを表す英語は,

   Will you tell me how long he worked at this job?

この文を見ると分かるように,how longは先頭には置かれず,かつhow long以下の構造も(2)とは少し違う.

そして,(1)’,(2)’に共通することは,これらの和文には主語+述語の構造が2つあることです.(1)’では「あなたは知っている」と「彼は生活してきた」であり,(2)’では「あなたは教える」と「彼はこの仕事をする」です.要するに,(1),(2)と比べると,(1)’,(2)’は主語+述語の構造を複数個あるからでしょうか・・・,詳しくは存じませんが(1),(2)が「単文」と呼ばれるのに対して,(1)’,(2)’は複文と呼ばれます.

なお,今お話したことは文法書では「間接疑問文」というところで記述されていますので,お持ちの文法書で確認してみて下さい.

長々と説明してきましたが,そういうことで,「文によってはhow longが文の初めにこないこともある」ということになります.


参考になりましたら.

投稿日時 - 2015-11-08 21:04:13

お礼

ご回答有難うございます。
仕事が忙しくて勉強の時間が取れませんでした^^;

みなさんにご回答頂けてとても感謝です!

ただ、勉強し始めの私にはみなさんの詳しいご説明を理解できずにいます。
申し訳ないです。

もし次回ご回答いただけるようでしたら、
まずはこれだけで覚えればいいよという感じで、
その後の後付けはまた機会があったときにという風にご回答いただいた方が勉強が少しでも長く続けられると・・・。
甘かったらすみません。

またご回答頂けると嬉しいです^^

投稿日時 - 2015-11-12 22:09:01

ANo.3

 how の他に who, what, which, where, when, why など、yes, no では答えられない文に使う言葉を疑問詞といいます。wh で始まるのが目印です。(how だけは違いますが、疑問詞です。)

 英語は日本語と違い、単語の順序の規則が厳しい特徴があります。中高生の段階では、単語をたくさん覚えることと、語順の規則を覚えるのが大きな目標になります。

投稿日時 - 2015-11-07 18:07:23

お礼

ご回答有難うございます。
参考にさせていただきます^^

投稿日時 - 2015-11-12 21:32:57

ANo.1

そんなこと無いですよ。

May I ask how long you have stayed in Japan in total?
Could you tell me how long you worked at this job?

投稿日時 - 2015-11-07 15:58:52

お礼

ご回答有難うございます。
参考にさせていただきます^^

投稿日時 - 2015-11-12 21:32:41