こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

on the phone 「電話で」

Peter talks with his parents on the phone at least once a week.

上の文は特定の電話を指しているわけではないのに、なぜ phone に the がつくのですか?

投稿日時 - 2014-07-16 23:02:16

QNo.8681204

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

確かに「電話機」というものは世の中に無数に存在していますが、「電話というシステム上で」(on the phone system)、と考えてはいかがですか。on the phone network とかでもいいかもしれませんね。

そうすると質問者さんもおっしゃっているとおり、この電話機とかあの電話機とか、どれを使っているのかは問題になっていないのだけれど、その話とは関係なく the を付けたということになりますね。限定とか特定をする意図はあまりなくても the world、the week などと the を付けるのと、似たようなものですね。

on the internet なども同様に考えることができますね。internet という 1 個の小さな機械は別にないですけどね。

on the phone の the は基本的には略さないのですが、ニュース等々のタイトル中では長いからなのか、on phone と略したりします。

by phone、by car、by email などにおいては無冠詞にすると決まっているので、そのように覚えましょう。

the というのは使い方がとても難しいですが、英語という言語にとっては、あらゆる単語の中で、最も重要な単語ですね。

投稿日時 - 2014-07-17 03:22:38

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(6)

No.4 です。書き漏らしたことを補足します。

on the line(電話で)という表現もありましたよね。この line は勿論、電話機のことではありませんね。

なお online は、on the line とはまた別な意味ですので、ご注意。インターネット上の、とか、コンピュータがネットワークに接続しているとか、生産ラインに乗っているとか、交通機関の系統が乗り入れているといったことを表します。

投稿日時 - 2014-07-18 05:12:37

ANo.5

Peter talks with his parents on the phone at least once a week.

上の文は特定の電話を指しているわけではないのに、なぜ phone に the がつくのですか?
→よく「特定」とか「限定」とか言いますが、theというのは、お互い了解しているという意味です。この場合、phoneは電話機の意味もありますが、コミュニケーションシステム全体を指すのもまたphone (or telephone)です。このシステムはある意味で1つしかありませんので、the phoneでかまわないと考えることもできます。
また、Peterが話をする電話であるという意味あいが出ますので、carであろうとspoonであろうと、彼が使うものという意味だけでtheですね。もちろん、彼が自動車を2台持っていて、しかもそのことが文脈に取り沙汰されるならば、かろうじてa carとなることもありますがーーそんなことでない限り、theとなります。

以上、ご参考になればと思います。

投稿日時 - 2014-07-17 14:29:26

ANo.3

そういうふうに使うのが慣用だといってしまえばそれまでですが、英語の話者の感覚では 「特定の電話を指しているわけではないのに」 というふうな認識はしないみたいです。

今は事情が変わってきましたが、かつては電話といえば固定電話でした。そして固定電話は、各家庭にあるのが普通でした。

どこの家にでもあるものという感覚が、the telephone という表現を慣用にしてしまったのではないでしょうか。そ家の中にある冷蔵庫については the refrigerator という言い方をするのと似ています。家でテレビを見る場合には to watch the TV と言ったりします (ただし、TV の場合には the が省略されたりもしますけれども)。

要するに 電話機 は、家の中のあの場所にあるもの という意識が働くので、家の一部のようにあるものを 「ある電話機」 と表現するのは感覚的に合わない、ということではないでしょうか。

よく対置されるのが携帯電話の場合で、これは一定の場所を占めている、という感じではなく、むしろ持ち主の体の一部のような、体の付属品のような感覚を抱かせるので、my mobile とか your cell とかいうように、持ち主の人称を付けて用いられます。

私は今のところ、そのように理解しています。

面白いことに、これが 手段 としての電話を表す場合には、by phone となって冠詞が付きません。具体的な 電話機 というものをイメージさせるものでなく、どこにある電話機だろうと、とにかく 電話機 を用いて通話するという行為を表す時に用いられる表現です。

投稿日時 - 2014-07-16 23:47:58

ANo.2

慣用句です。

http://eow.alc.co.jp/search?q=on+the+phone

投稿日時 - 2014-07-16 23:32:55

ANo.1

with his parentsだから

投稿日時 - 2014-07-16 23:13:49