こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語の文法を教えてください

The rate of obesity among children in the city is said to have declined.
この文の訳は、子供の中で肥満の割合が多い市は、断られ続けている
でよろしいでしょうか?
is said 受動態?
toの意味?
have declined 現在完了?
文法ついて教えてください

投稿日時 - 2013-12-06 21:03:53

QNo.8375909

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

S は~する(~だ)と言われている
という表現は
They say (that) SV.「~だと人々は言っている」の受動表現で
受動態
It is said that SV. 形式主語を使ったもの
S is said to 原形.
というパターンがあります。

上で書けば
It is said that the rate of obesity among children in the city has declined.
なのですが,この that 内の主語をそのまま文全体の主語として
The rate of obesity among children is said to として,
この後に,have declined を続けます。

その都市の子供たちの間の肥満率は,下がったと言われている。

この to have declined という完了形は
もともと has declined からきたとも,単なる過去 declined から来たとも考えられるのですが,
ややこしくなるので,完了としておきましょう。

この完了は「下がり続けた」というより,最近の発表がなされたところだ,
あるいは,今年,あるいは最新統計の結果が出されたままで,まだ次が出ていない状況。
普通には「下がった」としておけばいいです。

投稿日時 - 2013-12-06 21:24:26

お礼

すごくわかりやすい回答ありがとうございました。
thatで繋げるのをひとつに結合できるのが
理解しやすいです。
たくさん例文をみて勉強します(^-^)

投稿日時 - 2013-12-06 21:37:35

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.3

>The rate of obesity among children in the city is said to have declined.
>この文の訳は、子供の中で肥満の割合が多い市は、断られ続けている
>でよろしいでしょうか?

⇒いいえ。訳は、
「都市の子供の肥満度が下降したと言われている。」
となります。

>is said 受動態?
⇒はい。sayの受動態で、「言われている」の意味です。

>toの意味?
⇒副詞的用法の、「to不定詞」です。

>have declined 現在完了?
⇒to不定詞の完了形(複合形)です。
to have declined「下降したこと」(これに対して、to declineは、「下降すること」)。

投稿日時 - 2013-12-06 21:36:43

お礼

ひとつひとつ説明いただきありがとうございました。
今まで、このような文法を知りませんでした。
have 過去分詞は文の最初にくるものと思っていました。
丁寧に回答いただき助かりました。

投稿日時 - 2013-12-06 21:42:03

ANo.1

その都市における肥満児の割合は、減少したと言われている。

said to decline
減ると言われている

said to have declined
減ったと言われている

現在完了形の不定詞用法です。

投稿日時 - 2013-12-06 21:17:20

お礼

現在完了の不定詞用法初めて知りました。
ありがとうございます。

投稿日時 - 2013-12-06 21:33:09