こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

次の英文の日本語訳を教えて頂けますでしょうか。

お世話になります。
次の英文は、海外の質問サイトに投稿されていたものなのですが、日本語訳を教えて頂くことできますでしょうか。

Should I work for Ernst & Young?
I've been offered a debt collection role there and I've not worked for professionals before and am unsure if I'll find it too stiff & formal. I've worked in a variety of industries but none where I had to wear a suit & deal directly with highly important people in the company (in this case dealing directly with the partners). I'm a little intimidated at having to have meetings with individual partners, are they generally nice or high and mighty & looking down on you as though you're a subordinate?

お力をお貸し頂ければ幸いです。
何卒宜しくお願い致します。

投稿日時 - 2012-12-27 04:38:32

QNo.7863397

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

Earnst & Young [*http://www.ey.com/JP/ja/Home/Home] で働くべきでしょうか?

同社は私に債権回収の仕事を提供してくれたのですが、私はこれまで専門家集団の下で勤務した経験がなく、堅苦しく感じないだろうか不安です。
様々な業界で働いてきはしましたが、スーツを着用して会社の重要人物(この場合、会社のパートナー [*会計や法律事務所などの代表社員] )と直に渡り合うような機会はありませんでした。パートナーと個別にミーティングをしなければならないことに若干及び腰になっています。
彼らは一般的に気のおける人たちなのでしょうか。あるいは部下を見下したような、尊大で威圧的な態度を取るような人たちなのでしょうか?

投稿日時 - 2012-12-27 07:33:13

お礼

Thank you very much!!

投稿日時 - 2012-12-27 19:57:50

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.4

回答しようと思ったら、既に、3件もあります。
 そこで、言葉の意味をよく考えてみようと思いました。
 
*債権取り立てとは、どういう仕事でしょう。
*会社の重要人物と対面するとあります。
   これは、社内の人ではなく、債権取り立ての会社の
   幹部ということでしょう。
*すると、サラ金の取り立てではなく、融資したお金の
  焦げ付きの回収という仕事ではないかと思います。
*貸す時は、財務状況は良好であった。
  今は、業績不振で、返済が滞っているということでしょう。
*このような状況を踏まえて、債権取り立ての可能性を探る
  のが、この人の仕事のようです。
  もちろん、債権を放棄するする場合もあるでしょう。
*このような背景を理解すれば、素直な日本語に訳すことができるでしょう。
*これは、回答ではないと思われるなら、その通りです。
   

投稿日時 - 2012-12-27 14:00:51

お礼

追加でのご回答ありがとうございます!!

投稿日時 - 2012-12-27 19:58:39

ANo.3

私はアーンスト・ヤング社で働くべきでしょうか?

その会社で、債権取立て業務のオファーがありました。専門家連中のために働いたことがないので、格式ばっていて、堅苦しい過ぎやしないかと不安です。これまでに、さまざまな業界で働いてきましたが、どこの会社でも、スーツを着て、社内の重鎮(この場合、社内パートナー)と直々にやりとりしなければならないことはありませんでした。1体1でパートナーと会合を持たなければならないのには、少々腰が引けてしまいます。こういう人たちは、一般的に言って、気さくな人たちでしょうか。あるいは、気位が高く、権威的で、部下を見下す人たちなのでしょうか。

以上、質問サイトということを前提に、堅苦しくない訳を心がけてみましたが、いかがでしょうか?

投稿日時 - 2012-12-27 09:35:56

お礼

大変有難うございます!

投稿日時 - 2012-12-27 19:58:12

ANo.1

  私は エルンスト & ヤング(=会社の名前でしょう)に就職すべきでしょうか?

   私はここで(=エルンスト&ヤングで)債権取り立ての職があると言われたのですが、今まで(医者や弁護士のような)知的職業のもとで仕事をしたことが無いので固苦しい儀式張った職場ではないかと不安です。

    いろいろな産業では仕事をしましたが、スーツを着て、会社の幹部と直接つき合った(この場合社長とかパートナーと直接接触した)ことはありません。

    私はパートナーと個々の打ち合わせをしなければならないことに少し怖じ気づいています。この人たちはいい人たちでしょうか、それともあなたは下っ端だと見下すような偉ぶった人たちでしょうか。

投稿日時 - 2012-12-27 05:35:15

お礼

ありがとうございます!!

投稿日時 - 2012-12-27 19:57:16