こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

和訳のほどお願いします

TOEIC(PART6)のコツ?を示す英文がわからなくて困っています。できればでいいので和訳のほどお願いいたします。

One of blanks deleted in the passage will require you to read beyond the sentence.
You may have to look in other parts of the passage to understand the coxtect.

The package was shipped on December 10,over two weeks ago.
It usually only takes five days to arrive here.
I don't know why this shipment was (?)

(?)はdelayed?だと思うのですが(?)の方はいいのでできる限りの和訳お願いします。正直これ以外の訳もたくさんあり困っていて・・・できればでかまいません。よろしくお願いします。

投稿日時 - 2012-10-15 23:54:54

QNo.7750558

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

1。   この文中で消去されている空白の一つは、この文の先を読まなければ分からない。> 空白の一つがなぜ消してあるのかは先を読まなくては分からない。

2。   あなたは、この文章の他の部分を見なければ前後の理解が出来ないかもしれない > 文章の他の部分を見なければ、文脈の理解は出来ないでしょう。

3。  小包は12月19日に、すなわち2週間前に発送しました。

4。  普通ならここに着くのに5日しかかかりません。

5。  この小包になぜそんなに時間がかかっているのか分かりません。

投稿日時 - 2012-10-16 01:17:47

お礼

本当に助かりました。分からない所はまた教えてもらえれば幸いです。自分で解く努力も致します。回答のほどありがとうございました。

投稿日時 - 2012-10-17 18:43:12

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)