こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

日本語の「マニア」に相当する英語ってなに?

日本語の「マニア(名詞)」に相当する英語を探しているのですが、見つかりません。

「専門家じゃないけど専門家みたいに詳しい人で、仕事じゃなくて趣味でやってる人」ってニュアンスで使いたいのですが、そういう表現って英語にもあるのでしょうか?

maniaとかenthusiasmとかbuffでは「専門家みたいに詳しい人」ってニュアンスがなさそうなのでボツ。

英語わかる方いたら教えていただけないでしょうか?

投稿日時 - 2012-08-03 10:13:38

QNo.7624639

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

こんにちは。

「geek(ギーク)」はいかがでしょうか?日本語では「オタク」に近いニュアンスです。主にコンピューターやげーむに入れ込んでいる人を「Computer Geek」などとよびます。


「Freak(フリーク)」も同じような意味ですが、こちらは使いようによっては「Freak out びっくりする」という意味もあります。

両方とも、1つの単語で「オタク」に近い意味を持ちます。

投稿日時 - 2012-08-03 10:37:50

お礼

geekいいですね! 「専門家じゃないけど専門家みたいに詳しい人で、仕事じゃなくて趣味でやってる人」ってニュアンスにぴったりです!

ありがとうございました。

投稿日時 - 2012-08-03 10:48:46

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問