こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

プレゼンで「後でお読みください」…?

こんにちは。

英語のプレゼンをしなければならないのですが、
時間の関係で全てのスライド(資料)をカバーできないとき、
「後ほどお読みください」
と英語ではどのように言えばいいのでしょうか。

また、「時間がないので省略させて頂きます」はどんな言い回しになるのでしょうか。

よろしくお願いいたします。

投稿日時 - 2012-02-07 09:31:27

QNo.7290471

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

I am sorry (that) I couldn't go over all the slides, but the details are provided in your handouts so please read them later.
[注] 口語的表現であれば、"that"は省いても大丈夫です。

「すべてのスライドを説明できずに申し訳ありませんでした。詳細は皆さんに配布された資料に記載されていますので、後ほどお読み下さい。」


「時間がないので省略させて頂きます」
I will skip the details as I am pushed for time.
[ご参考] http://eow.alc.co.jp/search?q=pushed+for+time

投稿日時 - 2012-02-07 12:48:38

お礼

ありがとうございます、とても参考になりました!

投稿日時 - 2012-02-08 09:05:15

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問