こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

和訳をお願いします

和訳をお願いします

1 It is impossible to know where or how language began.
  However, we do know a lot about language.

2 According to legend,when Galileo was forced to swear that the center of the universe was the earth which could not move , he whispered , "But it does move! It does move all the same!"

3 He might well think a lot about the goose, for it was very strange

4 You might as well expect a wolf to be generous as ask him for money.

5 She used to be an actress, and so she was used to being looked at by many people.

6 His books that used to seem boring seem to him now like old friends.

7 Most Japanese would rather spend their money on their old age than pass it on to their children.

8 Many things were very odd, and I would like to describe them.

よろしくお願いします

投稿日時 - 2012-01-20 09:50:53

QNo.7255232

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

1. 言語がどこで、あるいは、どの様に始まったのかを知ることは、不可能です。しかし、我々は、確かに、言語について多くのことを知っています。
2. 伝説によれば、ガリレオが宇宙の中心が動くはずのない地球であると断言する様に強制された時、「しかし、それ(地球)は動く! それは、それでもなお動く!」と、彼は、ささやいたそうです。
3. 彼が、そのガチョウについて色々考えるのも無理はありません、なぜならば、それは非常に奇妙でした
4. 彼にお金を求めるのは、あなたはオオカミが気前がよいと期待する様なものです。
5. 彼女は以前は女優でした、それで、彼女は多くの人々に見られることに慣れていました。
6. 以前退屈に思われた彼の本は、今では、彼には旧友のように思われます。
7. ほとんどの日本人は、お金を彼らの子供たちに渡すよりむしろ彼らの老後に使いたいと思っています。
8. 多くのことが非常に奇妙でした、それで、私は、それらについて説明したいと思います。

投稿日時 - 2012-01-20 12:07:56

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.2

1 It is impossible to know where or how language began.
  However, we do know a lot about language.

「何時どのようにして言語が発生したのかを知るのは不可能である。しかしながら我々は十分に言語というものを理解している」

2 According to legend,when Galileo was forced to swear that the center of the universe was the earth which could not move , he whispered , "But it does move! It does move all the same!"

「伝説によると、ガリレオは宇宙の中心は決して動くことの無い地球だと宣誓することを余儀なくされた際に、こう呟いたという。『だって動いちゃってるんだもん。休む間もなく動き回ってるんだってば』

3 He might well think a lot about the goose, for it was very strange

「彼はガチョウのことばかり考えているのでしょう。ホント変わってるよね」

4 You might as well expect a wolf to be generous as ask him for money.

「彼に金の無心をするぐらいなら、オオカミにでもした方がマシだよ」

5 She used to be an actress, and so she was used to being looked at by many people.

「彼女はかつては女優で、常に衆目に晒されていたんだよ」

6 His books that used to seem boring seem to him now like old friends.

「かつては退屈に思えた彼の本も、今では懐かしい旧友さ」

7 Most Japanese would rather spend their money on their old age than pass it on to their children.

「大抵の日本人はお金を子供に相続させるより、自分の老後に備える傾向がある」

8 Many things were very odd, and I would like to describe them.
 
「なんか変なもんばっかなんで、描きたくなっちゃったのよ」

投稿日時 - 2012-01-20 12:08:02