こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

フランスメーカーの名前?

フランスの 食器や小物メーカーと思いますが名前わかりますか?

●BROGGI acier massif
●CAPDECO SHOWROOM
●DESHOULIERES
●GUY DEGRENNE

よろしくお願いします。

質問番号:7075467

投稿日時 - 2011-10-20 21:13:10

QNo.7084126

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

メーカー名を知っているわけではないので、あくまでも一般的なフランス語として読んだ場合です。

●BROGGI acier massif
「ブロッジ アシエ マシフ」

●CAPDECO SHOWROOM
「カプデコ ショールーム」
(ショールームは英語でしょうね)

●DESHOULIERES
「デシュリエール」「デズリエール」「ドゥシュリエール」「ドゥズリエール」
のいずれかだと思います。(ドゥズリエールの可能性は低いと思います)
実際にはアクセント記号が付くことがあるはずで、それによって発音が変わってきます。

●GUY DEGRENNE
「ギィ デグレンヌ」または「ギィ ドゥグレンヌ」
これもアクセント記号が付くかどうかで違います。

投稿日時 - 2011-10-23 23:13:15

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

●BROGGI acier massif
 『ブロギー アンシエル マッシフ』
 もしかしたら,『ブルギー アンシエル マッシフ』
 【BROGGI】は固有名詞

●CAPDECO SHOWROOM
 『カプデコ ショールーム』
 【フランス語固有名詞】+【英語名詞】
 これを
 【フランス語のみの表現】にすると
⇒CAPDECO SALLE D'EXPOSITION
 『カプデコ サル デクスポジシォン』
 【CAPDECO】は固有名詞

●DESHOULIERES
 『デズリエ』若しくは『デジョリエ』
 【DESHOULIERES】は固有名詞

●GUY DEGRENNE
 『ガィ デグリーヌ』若しくは『ガィ デグレーヌ』
 【DEGRENNE】は固有名詞『』
 guyの発音[gai]なんですけど,
 ものすごく短い[i]なんです.
 実際の発音記号も[i]が縦に潰れたようになっています.
 『ガィ』なのはフランス語特有の読み方です.
----------------------------------------------------
以上です.ご参考までに.
----------------------------------------------------
下とのサイトにもありましたが,時間も同時刻ですし,
http://www.j-french.info/modules/xhld1/
こちらとの自動反映みたいですね.
----------------------------------------------------
10/20 21:13 フランスメーカーの名前? 教えて外国語(フランス語を含む)
フランスの 食器や小物メーカーと思いますが名前わかりますか?
●BROGGI acier massif
●CAPDECO SHOWROOM
●DESHOULIERES
●GUY DEGRENNE
よろしくお願いします。
質問番号:7075467

投稿日時 - 2011-10-21 12:59:25

あなたにオススメの質問