こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

「タバコは銘柄によって値段が違う」を英語で

「タバコは銘柄によって値段が違う」は英語でどのように言えばよいでしょうか?

Different cigarettes have different prices.

何かぎこちない感じがします。。
助けてください。

投稿日時 - 2011-03-05 18:22:07

QNo.6570607

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

The cigarette varies in price depending on the brand.

投稿日時 - 2011-03-05 18:45:14

お礼

とても自然な響きがします。
ありがとうございました。

投稿日時 - 2011-03-06 01:42:34

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.4

#3.です。ご指摘を受けもう一度調べなおしたところ

The prices of cigarettes differ from brand to brand.

に訂正します。どうも失礼しました。

手元の辞書 LIGHTHOUSE second edition に

The number of parts of speech differs from language to language. 品詞の数は言語によって異なる。

と言う例があり、単数主語かなと思ったのが間違いでした。下記の参考URLをどうぞご覧ください。また、from ... to ... の名詞の冠詞は通例省く様です。

参考URL:http://eow.alc.co.jp/differ+from+to/UTF-8/?ref=sa

投稿日時 - 2011-03-06 02:50:18

お礼

詳しく調べてくださってありがとうございました。
たいへん参考になりました。

投稿日時 - 2011-03-06 16:17:59

ANo.3

<訳例>

The price of cigarettes differs from brand to brand.

投稿日時 - 2011-03-05 18:49:45

お礼

ありがとうございました。参考にさせていただきます。
ところでpriceはpricesと複数形にはならないのでしょうか?

投稿日時 - 2011-03-06 01:44:06

ANo.1

Cigarettes' price differs by brand.

投稿日時 - 2011-03-05 18:27:37

お礼

回答ありがとうございました。とても参考になりました。
ところでpriceはpricesと複数形にはならないのでしょうか?

投稿日時 - 2011-03-06 01:41:51

あなたにオススメの質問