こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

お願いします。

下の文章の和訳をお願いしたいのですが。(入試問題ではありません(笑)

Hello Friend,
Good day to you over there... i want you to know that am buying the Car for my dad birthday gift okay.

1.Let me know the present condition of this car

2.How much do you wish to sell this car.

3.I will pay you via bank to bank transfer (online transfer) or PayPal,because this is the only method i can use due to my present location.

4.I want you to send me your bank information or your PayPal details so that i can able to quickly make the payment for this car,i have a pick up agent in (Malaysia) that will come and pick the car up after i have made the payments.

5.I want you to know that my shipping agent will handle the registration of the car and filling of all necessary document regarding changing of ownership and test-driving on his arrival for
pick-up.

I hope you understand and await your reply soon.

投稿日時 - 2011-03-01 12:37:04

QNo.6559053

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

<訳例>

拝啓、

そちらでもあなた様にとって良い一日でありますように...父の誕生日の贈り物に、私が、その車を買おうとしている事をお分かり頂きたいと思います。

1.この車の現在の状態を知らせて下さい。

2.この車の転売希望価格はおいくらでしょうか。

3.私は、銀行間送金(オンライン送金)あるいは、ペイパルにて、お支払いをしたいと思います、と言うのは、私の現在の居場所のせいで、これが私の利用できる、唯一の方法なのです。

4.この車の支払いを素早く済ませられる様に、あなたの銀行の情報か、ペイパルの詳細をお送りいただきたいと思います。私には、支払完了後、車を引き取りに行く、(マレーシアの)引き取り代理店の人がいます。

5.私の側の輸送代理店の人間が、車の登録や所有者変更に関する全ての必要書類の記入及び引き取りに到着後の試運転を取り計らいますことをご了承願います。

あなた様にご理解いただき、速やかなお返事をお待ち申し上げます。

投稿日時 - 2011-03-01 14:59:12

お礼

有難うございました。英語が全然わからないので助かりました。近いうちにこの回答(日本語)の英訳もお願いすると思いますので、助けていただけると非常にうれしいです。

投稿日時 - 2011-03-01 15:55:45

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)