こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英文が正しいかどうかジャッジしてほしいです

I do'nt think he should go there.

I'll tell you why I think so.


(私は、彼はそこに行くべきだとは思いません)

(なぜそう思うか教えてあげましょう)


…というのは正しいでしょうか?というのは、2文目は

I'll tell you why I don't think so. (なぜそう思わないか教えてあげましょう)

の方がいいかな?と一瞬 思ったのです。

気のせいだとは思うのですが、確証が欲しくなってしまったので質問させていただきました。

ジャッジできるかたいらっしゃいましたら、お答えしていただけると嬉しいです!

投稿日時 - 2011-01-16 18:26:08

QNo.6452393

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

I don't think he shoud go there.

と綴るべきだと思います。

I'll tell you why I think so.
I'll tell you why I don't think so.

どちらも正しいと思います。好きな方で質問されればよいと思います。

投稿日時 - 2011-01-16 18:43:14

お礼

ありがとうございました^^

投稿日時 - 2011-01-16 19:09:44

ANo.2

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

 ほほう、目の付け所が面白いですね。

 文法的にどうかは知りません。どなたか詳しい人が解説してくれるでしょう。

I don't think he should go there.

に対しては、

I'll tell you why I think so.

が自然に思えます(私は多分、こう言う)。でも、

I'll tell you why I don't think so.

と会話で言われても、聞いて即座に理解できますし、勘違いはしないし、不自然とは思いません。もちろん、こちらを自然と感じる人がいても不思議とは思いません。

 個人的には、単にsoが指しているものが違うのだなと思うだけです。
 前者のsoは、I don't think he should go there.全体を指し、
 後者のsoは、he should go thereだけを指している、
と思うだけです。

投稿日時 - 2011-01-16 18:37:45

お礼

共感していただき恐縮です^^

投稿日時 - 2011-01-16 19:10:01