こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

シャアの逆襲 英語字幕吹き替え版(日本語あり)

英語の教材に使おうと思い
勝手に考えているのですが
日本語ありで
英語字幕の英語吹き替えがついているものって
あるのでしょうか?

シャアの逆襲意外にファーストガンダムでも
英語吹き替え英語字幕ありませんか?

英語教材用で考えるのであれば
アニメで良いのはありませんかね?

※皆さんおすすめの
ディズニー映画はいまいち興味がわきませんで・・・

投稿日時 - 2010-12-22 10:03:23

QNo.6400033

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

『機動戦士ガンダム 逆襲のシャア』北米盤DVDは音声:日本語・英語、字幕:英語です。ただしリージョン1なので、再生できる環境を整えないと見ることはできません。
http://www.fantasium.com/detail.phtml?ID=ANI45952&PHPSESSID=eb65ebde02ece6a3c16ca17f1ef60249

リージョンオールのガンダムだと以下のBlu-rayがあるようです。
http://www.fantasium.com/detail.phtml?ID=ANI74278&PHPSESSID=eb65ebde02ece6a3c16ca17f1ef60249

しかし、それ以前に、英語音声に対する英語字幕ではないので、英語音声と英語字幕では違う英文の可能性があるのでは。アメリカ映画の日本語字幕と日本語吹き替えの日本語が一字一句同じってことはないですよね。

ソースネクストの超字幕(http://www.chou-jimaku.com/)のような字幕と音声を合わせた英語教材として使うなら、日本のアニメなどではなく、英語圏のアニメやドラマや映画を使うべきでしょう。

投稿日時 - 2010-12-22 14:52:13

お礼

ありがとうございました

投稿日時 - 2011-01-05 12:19:45

ANo.2

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

英語教材として考えるならロボットアニメはまずいんじゃないでしょうか?
「ちぃっ!」「墜ちろ、蚊トンボ」「まだだ、まだ終わらんよ」
「うせろ、俗物!」「空が落ちる…」「やらせんはせんぞぅ!」「軟弱者!」
って、覚えても意味がないと思います。

まあ、
「ザクとは違うのだよ、ザクとは」「坊やだからさ」
「美しいものが嫌いな人がいて?」
とか、応用が利くのがあるかもしれませんが、普通でないことに変わりありません。

とりあえず回答としてはリージョンコードを考えなければ、
アメリカ西海岸で発売されているアニメソフトは日本語のほかに英語吹き替えや字幕が入っているものが多いです。(比較的新しめの劇場用作品は一通りその仕様のはずです。古いのでは旧パイオニアLCDのOVA作品あたりからその仕様が増えてます。)
amazonで探してみてください。
少なくとも「ガンダムUC」はあるはずです。
リージョンコードが2のロボットアニメでなきゃ、いやだというのなら、
「マクロスプラス」とか「ビッグ・オー」くらいかなぁ。
(もしかしたら「アイアン・ジャイアント」も?)

投稿日時 - 2010-12-22 13:47:57

あなたにオススメの質問