こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

このフランス語の翻訳をお願いします。

仕事上で、フランスのお客さんからメールをもらったのですが、意味がよく理解出来ません。
どなたか翻訳をお願いします。

C'EST UNE CONTREFACON MAIS A CE PRIX LA..... JE M'Y ATTENDAIT !!!  OK QUAND MEME

投稿日時 - 2010-11-16 08:13:49

QNo.6322729

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

  <これは まがい品ですね。 まーこの値段なら・・・やっぱり 思った通りでした。

でも(仕方ない) OKです。>

投稿日時 - 2010-11-17 09:04:29

お礼

ありがとうございます。
そのような意味だったんですね。
相手に連絡してみます。

投稿日時 - 2010-11-18 12:53:07

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

何というか、まがいものをフランス人に安く売りつけちゃったようですね。
まあ、がっかりしたけれど、仕方がないという感じでしょうか。

投稿日時 - 2010-11-16 12:28:03

お礼

ありがとうございます。
まがい物じゃなかったんですけどね・・・。
相手に連絡してみます。

投稿日時 - 2010-11-18 12:55:31

あなたにオススメの質問