こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

韓国語で「派遣社員」「Wワーク」は何と言うのでしょうか?

韓国語で「派遣社員」「Wワーク」は何と言うのでしょうか?

直訳して「?? ??(パキョン サウォン)」ですか?
また、韓国の派遣社員とは日本と同じようなシステムですか?

日本でよくある登録型派遣(期間=3カ月、更新=あり得るし、ない場合もある)という
システムを説明しなくても、通じますか?

同様に「Wワーク」は何て言うのでしょうか?


私のイメージ・・・

フリーター⇒自ら好んで非正規雇用となっている
Wワーク⇒仕方なく非正規雇用で、1つじゃ生活できず、複数の仕事を掛け持ちしている。

少しフリーターと異なるような表現にしたいのです。
正確な定義は異なるかも知れませんが
韓国人に話すにあたって、私のイメージするWワークを伝えたいのです。

投稿日時 - 2010-09-18 12:34:04

QNo.6190640

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

 Wワーク については、  トゥー ジャブ(two job) と言うのを経済情報番組で聞いたことがあります。広く一般的に使われているのかどうかはちょっと分からないんですが。 

投稿日時 - 2010-09-21 06:18:58

ANo.2

このQ&Aは役に立ちましたか?

3人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

派遣職に当たる言葉は多分契約職とか契約社員。
でも日本の派遣社員のように派遣会社に登録してそこから派遣、という形態ではなくあくまで個人と企業。契約社員何年か経過で正規雇用みたいな。
派遣という仕組みはインリョク(人力)センターに近いかもしれませんが日雇い労働、家政婦、清掃員などの斡旋です。
日本の人材派遣業みたいなものがなくはないと思うんですが一般的ではないと思います。

Wワークは...それにあたる言葉ちょっと思いつかないですね。
掛け持ちで色々やってるってのが珍しいことじゃないからでしょうか。

いわゆる日本の派遣職の仕組みはちゃんと説明しないと理解しずらいかもですね。

投稿日時 - 2010-09-18 16:21:03

あなたにオススメの質問