こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

with - ingに関する質問

手元にある書籍に
The output power decreases with increasing the frequency.
という文章は間違っており、正しくは
The output power decreases with increasing frequency.
と書くべきである。と書かれてあります。

increasingを形容詞としての使い方をするのであれば、下の言い方で正しいかも知れませんが、「周波数を増やすことで・・・」と
動名詞として使うのであれば、上の文章でも間違いではないのではないのでしょうか?

投稿日時 - 2010-04-10 15:41:52

QNo.5816083

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

付帯状況の 'with' は独立分詞構文(主文と分詞の主語が
異なる分詞構文)の場合を除いて動名詞が導く名詞句を
目的語にとりません('without' は動名詞が導く名詞句を
目的語にとります)。
現在分詞が形容詞となっている名詞句は目的語にとります。

そのため、上の文のような言い方は間違いで、
下の文のような言い方は正しいということになります。

上の文を分詞構文に改めると
'The output power decreases, increasing the frequency.'
となり、主文と分詞の主語が同じになり、
付帯状況の 'with' を使って 'increaseing the frequency' を
その目的語にすることはできません。

もし、'increasing' を自動詞として書き改めると、
'The output power decreases, the frequency increasing.'
となり、独立分詞構文となるので、付帯状況の 'with' を使って
'The output power decreases with the frequency increasing.'
という言い方をすることはできます。

投稿日時 - 2010-04-10 17:32:26

お礼

ありがとうございます。

それでは、「周波数を増やすことでアウトプットパワーを下げた」
と言いたい場合には、
The output power is resuced by increasing the frequency.

であれば間違いではないでしょうか?

投稿日時 - 2010-04-10 17:46:20

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.4

the の使い方の問題です。動名詞とか形容詞的とかの問題ではありません。この文章は output power を説明している文献と察しますが違いますか? output power の解説なので The output power と the
が付いてますが、frequency は一般的に『周波数』を指してますので、冠詞はつきません。

投稿日時 - 2010-04-12 19:11:51

ANo.3

the を取った "decreases with increasing frequency" という言い方は普通です。この場合 increasing は別段形容詞ではありません。冠詞の使い方の問題です。「周波数を増やすことで...」と言いたい場合、冠詞 (the) を付けない方が自然なのです。"decreases with increasing (the) thickness" "decreases with increasing (the) time" も the は付けない方が自然です。(構わず付ける人もいるようですが、付けない方がベターです)

でも "decreases with increasing the frequency of the oscillatory..." と the を付けたい場合もあり、その場合は付けます。

投稿日時 - 2010-04-10 22:09:55

ANo.2

'reduced' でしょうか。間違いありません。
"reduced by *ing" を検索すると、多くの用例が出てきます。

投稿日時 - 2010-04-10 18:14:06