こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

野菜ジュースもジュースでいいでしょうか?

野菜ジュースというときは抵抗がないものの、「このジュースは10種類の野菜でできている」などというと、ジュースの語に抵抗を感じるのですが、それは変ですか。果物のジュースは果汁という日本語がありますが、野菜のジュースにはないのでしょうか?

投稿日時 - 2009-11-18 16:00:00

QNo.5457832

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

そうです。「野菜汁」という語が辞書にないのは、日常的な語でもないし、また専門用語でもない「造語」だからです。八百屋で野菜と果物を一緒に売っているように、これらの「食用」の「植物」を使用している飲み物は、どちらも「ジュース」で構わないと思います。

投稿日時 - 2009-11-18 17:19:03

お礼

ありがとうございます。

投稿日時 - 2009-11-18 18:13:37

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(5)

ANo.4

書き忘れです。

「野菜汁」というのは国語辞典にはないようなので、
適切な表現のためにメーカーが作った造語ではないでしょうか。

投稿日時 - 2009-11-18 16:59:50

お礼

ありがとうございます。

投稿日時 - 2009-11-18 18:13:06

ANo.3

ためしにいろいろ調べてみました。

伊藤園
カゴメ
ポッカ
小岩井
キリン
アサヒ
ダイドードリンコ
コカ・コーラ(ミニッツメイド)

以上の主要メーカーはすべて「野菜汁」という表記を使っているようです。

トマトなどについては「果汁」と表記されているものがありました。
その辺りは、野菜と果実の線引きの関係でしょうかね。
明らかに葉が入っているものは「野菜汁」なのではないでしょうか。

投稿日時 - 2009-11-18 16:55:07

お礼

ありがとうございます。

投稿日時 - 2009-11-18 18:12:34

ANo.2

>果物のジュースは果汁という日本語がありますが、野菜のジュースにはないのでしょうか?
野菜のジュースは野菜汁という日本語があります。

野菜汁飲料、野菜汁50%とか、いろいろありますよ。

投稿日時 - 2009-11-18 16:37:00

お礼

ありがとうございます。

投稿日時 - 2009-11-18 18:12:05

ANo.1

実に同感です。

juceは「果汁」、
野菜ジュースは日本語です。

厳密に言うと野菜をすりつぶして飲料にした物は水分を添加しないと作れません。その水分が果実でのジュースとなると「野菜ジュース」が正解ですね。

ちなみに、ネット辞書で「野菜ジュース」を探してみましたが、英訳できませんでした。残念!

投稿日時 - 2009-11-18 16:09:18

お礼

ありがとうございます。

投稿日時 - 2009-11-18 18:11:28

あなたにオススメの質問