こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

韓国のNaverについて。

韓国の友達が、Naver(?)のメールアドレスで、メールを送ってきます。
いつも、送信者が『???』に成っていますが、時々、『チカセニカ』と入っています。

メールタイトルが
???の時は =?UTF-8?B??=
チカセニカ時は =?EUC-KR?B??=

このように成っていますが、何の文章が文字化けしているのでしょうか?
それとも、何か違う理由が有るのでしょうか?
よろしくお願いします。

投稿日時 - 2009-11-11 23:46:02

QNo.5440860

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

メールタイトル自体に文字コード設定はあるようなので
あなたが使っているメーラに原因があると
思っていいのではないかと思います
(UTF-8 とか EUC-KR  が文字コードです)
多言語に対応したメールソフトなどをお使いですか?
もしくは本文は多言語対応しててもタイトルの
多言語対応にに手きがあるのかもしてません

投稿日時 - 2009-11-12 19:06:50

ANo.2

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

kamuycikapです。

的を外している可能性もあるのですが、私も似たような事を経験したので参考になるかもしれません。

私の場合、文字化けしていたのは「ハングル文字」でした。
Naverのメールアドレスが問題なのではなく、送信者が利用したメーラーの文字設定・フォント設定の問題だと思います。
この問題に対して、私は友人にリッチテキストで本文を書いてもらって、それをメールに添付する形で送ってもらっていました。
WordPadやエディタで開く場合、文章を作成したときのフォントをメール本文に書いてもらって、それを指定して読んでいました。

当然ながら、私の日本語メールや韓国語メールもリッチテキストファイルに記述してメールに添付して送っていました。

ご参考までに。

投稿日時 - 2009-11-12 01:00:46

あなたにオススメの質問