こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

フランス語でなんというのか教えてください。

フランス語に強い方、教えてください。次の単語はフランス語で表現するとどのようになりますか?

*‘青い空’  azur とかいう単語を使うのかな?と思うのですが。。。

*snowy field 雪に覆われた平原。。

*rising sun

フランス語を知らないもので辞書から単語をピックアップすることは可能なんですが形容詞のくっつけ方とかわからないので、、、よろしくお願いします、、 

投稿日時 - 2003-05-08 13:11:49

QNo.542124

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

回答は#1の方が出して下さっているので、私はちょっと解説の訂正をさせて頂きます。

フランス語の形容詞の位置は、基本的には名詞の前です。
petite maison(小さな家)
petit ami/petite amie(恋人:男性/女性)

ですが、色や音節の長い形容詞は名詞の後に来ます。
jupe rouge(赤いスカート)
salon confortable(居心地の良い居間)

また、形容詞によっては、名詞の前につく場合と後につく場合とでは意味が異なるものがあります。
grand homme(偉人)
homme grand(大柄な男性)

ご質問のle soleil levantのlevantのように、
動詞の現在分詞も、やはり名詞の後に来ます。

さらに、色名にはorange(オレンジ色)やmarron(栗色:日本で言う海老茶色)など、女性形や複数形になっても変化しないものもあります。
そういう形容詞は、辞書には「不変」の注意書きがあると思います。

フランス語をご存知ない方が、辞書だけで訳語を作るのはちょっと無理があるかと...。

投稿日時 - 2003-05-30 17:06:25

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

青い空 ciel bleu
sonwy field champ neigeux
rising sun soleil levant

フランス語では、形容詞は名詞の後ろに尽きます。
男性名詞か、女性名詞かで形容詞の語尾が変化するものも多いです。辞書がある、というだけじゃ難しいですよ。

こういうときには、機械翻訳使ってみましょうよ。
参考URL、私もこちらで教えていただいたものですが、便利なので、ご紹介します。

参考URL:http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm

投稿日時 - 2003-05-08 16:33:10

あなたにオススメの質問