こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語 文法問題 質問

家の事情で宅浪なんです。質問出来る人がいなくて…お願いします。

(1)・・・ on condition that you give them [back] to me tomorrow.
この[back]は動詞?形容詞?なんですか!?
※give O Oってありますけど関係ありますか?

(2)Ifihad passed the exam,I [would be] a college student now.
[ ]の中would have beenじゃダメなんですか!?(4択でこれを選びました)

(3)All the machines are available [to] whoever wants to use them.
この[to]はなんですか?

(4)I may have caugh cold [,for] I have a fever.
[ ]の中はどう訳すのでしょうか?

(5)Japanese cars are known for their efficient [use] of gas.
このuseは動詞?それとも違う??
forの後は名詞的なものが続くんですか?

投稿日時 - 2009-07-15 13:07:30

QNo.5127310

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

(1)で、>「give O Oってありますけど関係ありますか?」とありますが、関係あります。
もしback がなければ、「明日、私にそれらをくれる」という意味になりますが、back は No.2の方がおっしゃったように副詞で、「元の状態に戻す」という意味の副詞があるので、「明日、私にそれらを返す」という意味になります。

give back はイディオムにもなっていて、ここではそれら、という代名詞になっているので、give them back to me tomorrow という順番になっていますが、代名詞でなければ、「give 人 back 物」という言い方もできます。

例)Give me back my notebook tomorrow.

backは他にもgo back, come back, put back (元のところに戻す)というふうに使われます。


(2)仮定法過去完了として、I would have been...と過去のことを言えるのかもしれませんが、最後にnow と言う言葉がついているので、would beとなるのかもしれません(実際に問題を見たら、私もwould have been を選ぶかもしれません)。

(5)use は最初の方も書いておられたように名詞で、発音が動詞と異なります(カタカナで書くとユースです)。

投稿日時 - 2009-07-15 14:22:58

補足

>もしback がなければ、「明日、私にそれらをくれる」という意味になります.…副詞があるので、「明日、私にそれらを返す」という意味になります。

明日、私にそれらを(くれる)→(返す)になりましたが、くれるの意味のgiveはどにいってしまったのですか?? Oって副詞でもいいんでしたっけ?

投稿日時 - 2009-07-15 23:18:56

お礼

ありがとうございました!

投稿日時 - 2009-11-26 16:34:58

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(7)

ANo.7

No.2です。正確に言うと、この文では「give O (back) to 人」でしたね。
give には「与える、あげる、くれる」と、あげる側はあげるものを手放し、もらう方はもらったものをそのまま持っている、という意味ですが、back がつくことで、「戻す、返す」といった意味になり、「あげる、くれる」の意味と異なった意味になります。

投稿日時 - 2009-07-16 03:58:36

お礼

ありがとうございました!

投稿日時 - 2009-11-26 16:35:55

あれ?
No5さんは、英英文法書が間違いと仰っているの?
すごいですね!

投稿日時 - 2009-07-15 17:53:17

ANo.5

2。もし過去のある時(時期)にxxxしたとすれば、現在はyyyであろう、という時は if 節は仮定法過去完了、主節は仮定法過去の場合と同じ (would be) にします。大学受験は過去のある時のことですし、また子供の頃の習慣なども過去のある時期のことです。

3。「available to」で一体で覚えて下さい。

投稿日時 - 2009-07-15 17:08:04

お礼

ありがとうございました!

投稿日時 - 2009-11-26 16:35:31

(2)If I had passed the exam,I [would be] a college student now.
は質問者の[would have been] で正しいです。どちらを使っても良いです。

OXFORD大学出版の文法書から抜粋しました。
7.UNREALISED PRESENT AND FUTURE POSSIBILITIES
The same structure can sometime used (especially in British English) to talk about present and future situations which are no longer possible because of the way things have turned out.

- If my mother had been alive, she would have been 80 next year.
 (or If my mother were alive, she would be 80 next year.)
- If my mother hadn't knocked my farhter off his bycycle thirty years ago, I wouldn't have been here now.
 (or If my mother hadn't knocked .., I wouldn't be here now.)

投稿日時 - 2009-07-15 15:19:16

お礼

ありがとうございました!

投稿日時 - 2009-11-26 16:35:15

ANo.2

英語ではかなり苦労なさっているようですね。頑張ってください。
>この[back]は動詞?形容詞?なんですか!?
副詞です。

投稿日時 - 2009-07-15 14:11:57

お礼

ありがとうございました!

投稿日時 - 2009-11-26 16:34:39

ANo.1

(1)giveを使役の動詞として使っておりbackは動詞の原型と考えたらどうでしょうか
give back to them to meとは変形できませんよね
make me feel betterとかとおなじでは?

(2)過去について実際とは異なる仮定をして、それに基づいた仮定の話をするときに使用します。実際行ったことと反対のケースですね
もし~していなかったら~であろうということ
この場合はもし試験に受かっていなかったら学校へ行っていなかっただろうで、この場合would have beenであるとするとIf節はIf I had not passed the exam, I would have been...となるはずで、無理やり訳すと(公務員試験に)受かっていなかったら(実際は受かった)大学へ進んでいたでしょう(実際は大学へ行ってない)みたいな訳になるのでしょうね

(3)be available to~で~に対して有効という意味がありますのでこの文を訳せば使いたいひと誰にでも提供されますとなります
なにかといわれれば前置詞でしょう

(4)この場合のforはbecauseと同義です。風邪を引いたので

(5)useは名詞です
known for nounで~で有名なです
forの後は名詞、代名詞、動名詞、不定詞、名詞句が来ます

投稿日時 - 2009-07-15 13:49:48

お礼

ありがとうございました!

投稿日時 - 2009-11-26 16:34:20