こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

I am so sorry for the late reply to your mail

英文メールの確認をお願いします。
遅い返事をしたのは私で、折り返しすぐ来た返事がこれだったのです。
この英文だと、私があなたに返事をするのが遅くなってごめんなさいと書いてあるように思うのですが、合っていますか?

投稿日時 - 2009-07-02 12:07:51

QNo.5092063

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

「あなたのメールに対する遅い返事について、申し訳なく思います」
=「あなたのメールへの返事が遅くなって、ごめんなさい」
と言っています。

投稿日時 - 2009-07-02 13:51:25

お礼

やっぱりそれでいいのですね。
回答をありがとうございました。

投稿日時 - 2009-07-03 18:04:43

ANo.2

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

意味はそれであっていますが、返事が遅かったことに対する皮肉を言われているんじゃないですか?

投稿日時 - 2009-07-02 12:15:49

お礼

回答をありがとうございます。
この人はたぶん、この文をどの人にも送っているのだと思いました。
だからちぐはぐなセンテンスが入っていたのだと思います。
そのことを確認できてよかったです。

投稿日時 - 2009-07-03 18:03:22