こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

couldの使い方を教えて下さい?

 NHKラジオ英会話講座より
I haven't seen Tracy all afternoon.
I know she was here in the morning.
Where could she have gone?(どこへ行っちゃったのかな?)

(質問)
(1)couldはどうしても、「出来る」という可能性のイメージが拭えません。ここではどういう意味で使われていますか?同じような例文を幾つか教えてくださいませんか?
(2)Where has she gone?/Where would she gone?/Where might she gone?
 上記の文を日本語に訳してもらえませんか?違いを感じたいのです。間違った英文かもしれませんが・・・・。  以上

投稿日時 - 2009-05-23 11:23:22

QNo.4982954

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

このcould は、どこに行った可能性があるかなあ、というニュアンスです。

(2)の最初の文は、『彼女はどこへいってしまったの』です。
2.3番目は間違っているので訳せません。 haveが入れば訳せます。
それでも、日本語で訳しても違いを感じるのは難しいでしょう。似た様な日本語になりますから。

投稿日時 - 2009-05-23 14:12:05

お礼

 ご回答有難うございました。勉強になりました。何となく分る気がします。何度も出くわすうちに分ってくることと思います。今後とも宜しくお願いいたします。まずは御礼まで。

投稿日時 - 2009-05-24 11:37:18

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)