こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

ローマ字で困っています。

ネチケット
日本語で投稿しましょう
OKWaveは日本の中で運営されている場です。不測の事態以外に日本語以外の言語で投稿することはやめましょう。

deha,ro-majideno toukouha,netikextutoihanndesixyouka.
では、ローマ字での投稿はネチケット違反でしょうか、
正確にはローマ字モドキです。
キーを打って気が付いたときは全てアルファベット。そんなことが時々有るのですが、
画面に表示されたローマ字を平仮名や漢字に変換する方法はありますか。

投稿日時 - 2007-07-21 15:55:59

QNo.3187233

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

Wikipediaによると、
| ローマ字とは、ラテン文字のアルファベットを用いて日本語を表記したものである。

ローマ字すべては日本語そのものとはみなされないでしょうね。

でも、ここの投稿みていると、外国語で答えていても一部日本語だと(うしろのほうにコメント的にでも)、削除されていないみたいですね。

中国語カテゴリは、中国人の中国語によるレスをよくみます。

投稿日時 - 2007-07-21 20:14:15

お礼

ありがとうございます。
「グッドモーニング」は良くても「ohayougozaimasu」はダメなのですね

>外国語で答えていても一部日本語だと(うしろのほうにコメント的にでも)、削除されていないみたいですね

えっ!気付きませんでした、興味深いニュースです。
ありがとうございました。

投稿日時 - 2007-07-22 01:10:58

このQ&Aは役に立ちましたか?

3人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.3

 それでは、実際に試してみてください。

sate,kokokarahasibarakunihongonyuuryokuwoohunisitekaitemimasuga,yomiyasuidesuka?
koregayomiyasuitokanjiruyounahitohamazuinainjanaikatoomoimasuga.
nanisiro,nihongotteiunohatangowokugittekakutoiuhyoukijanaidesukara,tadatan-ni
utteikutodokogakugirinanokasappariwakaranaideshou.

 一応上の文章の概要だけ。「実際にローマ字で書かれると読みにくいでしょう。日本語は単語を区切って書かないから、どこが区切りかすらわからないし。 」

投稿日時 - 2007-07-22 05:16:56

補足

今、お礼を書いてから4時間近く経つと思います、もう一度、読ませていただきました。
>《よみやすいとかんじるようなひとはまずいないんじゃないかとおもいますが》
同感です、やっぱり読みにくいですね。
私の文章は日本語でも読みにくいのに、ローマ字で書くと、もっと他人迷惑だろうと思いました。
失礼しました。    07/07/22 09:46

投稿日時 - 2007-07-22 09:51:00

お礼

おっしゃるとおりだと思います。
失礼ですが#3さんのローマ字表記読んでいません、後で読ませていただきます。
もう一つの質問にも答えていただけたら、ありがたいのですが。

ありがとうございました。

sate,kokokaraha sibaraku nihongo nyuuryokuwo ohunisite kaitemimasuga, yomiyasuidesuka?
korega yomiyasuitoka njiruyounahitoha mazuinainjanaikato omoimasuga.
nanisiro, nihongotteiunoha tangowo kugittekakutoiu hyoukijanaidesukara, tadatan-ni
utteikuto dokoga kugirinanoka sappari wakaranaideshou.

投稿日時 - 2007-07-22 06:52:42

ANo.1

ここは困っている人が質問し回答を得るためのサイトです。

回答してもらう人に対し「読みやすく」「内容を明解に」書くのが
ネチケットで書かれている意味でしょう。

よって意味もなくローマ字(又はもどき)で投稿するのは関心しませんし、私はネチケットに反していると思います。

なお、質問文の引用にあるとおり「不測の事態以外に・・・」
とありますので、文字入力がおかしくなりアルファベットしか
入力できない場合はいたしかたないでしょうね。

投稿日時 - 2007-07-21 17:54:56

お礼

ありがとうございます。
カタカナ、平仮名、漢字に続いて第四の日本の文字だと思っていました。
小学校で習いましたし、60代以下の方のほとんどが読めるのではないでしょうか、
ローマ字といっても、そこに書かれているのは日本語です。
「こんにちは」を「今日は」と書くか「konnitiha」と書くか文字の違いだけです。
ここには外国人の方も多数利用してあるみたいですから、ローマ字の方が親切なのかもしれないと思ったりしていました。
でも、ネチケットに反しているのならだめですね、

ローマ字で打った物を平仮名や漢字に変換する方法はないでしょうか。

投稿日時 - 2007-07-22 00:46:57

あなたにオススメの質問