こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

現在完了の how long と since when について

英語のテキストの問題について教えてください。

ほぼ同じ内容を表すように埋めなさい。
When did you begin to study Engish?
_____ _____ have you _____ English?

ここに how log have you studied か Since when have you studied
文法的にはどちらも誤りでは無いと思うのですがいかがでしょうか?
問題集の回答では how long が入るようです。

文法的にどちらも間違いではないか、または間違いか
教えていただけると幸いです。

よろしくお願いします。

投稿日時 - 2007-05-22 00:04:08

QNo.3019814

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

はじめまして。

1.Since when have you studiedの文は間違いです。理由は以下の通りです。

(1)whenという疑問副詞は過去時制と共に使えますが、現在完了時制とは一緒に用いられないからです。

(2)Whenという疑問副詞は、「過去のある一点」を問う疑問詞です。例:

When did you arrive in Japan?(O)
When have you arrived in Japan?(X)
「いつ日本に着いた?」

(3)これを
Since when have you arrived in Japan?(X)
「いつから日本に着いてる?」
としても、when節の中が現在完了時制になっている以上、文法的に間違いになります。Whenは時間の範囲(いつ~いつまで)を表すことができないからです。Since whenだと、「過去のある時点から、今まで」の範囲を表すことになるからです。

2.一方、How long「どれくらいの間」は期間と問う疑問副詞です。この疑問詞は、現在完了の継続用法で一緒に用いることが可能なのです。

3.従って、ご質問の文は、how log have you studiedは正解ですが、Since when have you studiedは間違いとなります。

以上ご参考までに。

投稿日時 - 2007-05-22 02:38:07

お礼

こんにちは。

確かに、Whenは現在完了とともにもちいらないと習った事を覚えています。

とても参考になりました。

ご回答いただいた皆様、有難うございました。

投稿日時 - 2007-05-22 07:44:18

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.4

野次馬です。
質問自体が「ほぼ同じ」にはなりえない質問ですね。
上の文の答えはたとえば2004年5月という答えです。
下の文の答えはたとえば2年(間)ですという答えです。
これはちょっとオカシイと誰でも思いますから
いつ(何年何月)からいままで日本にいたんですか?
(英語で、これをなんて言ったらいいのか.......)
という答えを模索したくなります。その結果がマチガイ
でした。罠に近い問題だと思います。

なお、調べてみると、このような用法は「避けるべき」とは
書いてありますが、絶対的なマチガイとは書いていない
ようです。学校の問題ならマチガイだでしょうが。

なお、Since whenというコロケーションが普通に使われる
例もあります。文法の問題とは関係ないですが。
Since when you became able to tell me what to do!
お前いつから俺にああやれこうやれといえるようになったんだよ?
辞書によってはidiomatic phraseとしてでています。
had betterという用法も、かなり強い表現で、日常会話ではむしろ
脅し文句に使われることが多いようですがニュアンスは教えられま
せんでしたので、仕事で連発してしまった人も多いのでは。
学校英語おそるべし、穴埋め問題にはワナ多し、ですかね。

投稿日時 - 2007-05-22 06:03:51

ANo.2

私の語感では
Since when have you studied English?
はありえません。自制もへんだと思います。

投稿日時 - 2007-05-22 00:47:01

ANo.1

まず、正式な文法でいけば、Since whenは誤りだと思います。
なぜなら、How longだけで事が足りるからです。
How longは時間の長さを聞いています。
「今から遡ってどのくらいの期間(=いつから)英語を勉強しているの?」
ということになります。
もちろん「どのくらいの間」と訳しても問題はありません。

しかし「いつから?」と聞きたいときは西海岸のネイティブたちには「Since when」を使う人が多かったように思います。
なので口語表現かくだけた言い方なのではないか、と推測します。

私は文法は苦手ですし、英語自体得意ではなく「誤解なく伝わればよし」と思っています。
なので「通じるか通じないか」という目で見ればhow longでもsince whenでもどちらでも通じます。

投稿日時 - 2007-05-22 00:28:41