こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

The DIET

英語で議会のことをDIETと呼ぶのですが、なぜでしょうか。
ネイティブの人すらDIETを議会とはめったに使いません。
なぜParliamentとしなかったのでしょう。
このDIETという文字は日本領事館のサイトで見つけたものです。
わかる人詳しく教えてください。
DIETはただ単純に体重を減らすとか、健康とかいう意味で英語でつかいます。
確かに辞書を引いてみるとDIETという意味でassemblyとかいうのもあるのですが、めったに使わないって言うかほとんどのネイティブはそのような意味で使いません。教えてください!

投稿日時 - 2002-06-13 06:30:31

QNo.291000

すぐに回答ほしいです

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(6)

MiJunです。

>官庁って答えてくれるんですかねえ?
メールとかって送れるもんなんですか?
この質問に関しては分かりませんが、対応の遅さはあり得ますが、TELでの問い合わせに
も応対してもらった経験はあります。
メールに関しては、経産省(本省)はダメでしたが、特許庁・NEDOは対応してくれまし
た。

以下の参考URLサイトは参考になりますでしょうか?
「電子政府の総合窓口」
このページの右下にある「ご意見、ご感想コーナー」でメールしてはいかがでしょうか・
・・?
(本来のこのコーナーの目的は異なるのでしょうが、他に見付からないので・・・?)

メールにカナダから問い合わせている旨記載すれば対応が異なるかもせれませんが・・・


ご参考まで。



参考URL:http://www.e-gov.go.jp/

投稿日時 - 2002-06-15 06:57:34

お礼

ありがとうございます。なんかホストファミリーに聞かれて官庁まで行くとは・・・。そしてカナダに来て日本史を勉強している私って・・・。

投稿日時 - 2002-06-17 00:56:29

ANo.5

(米語でなく)英語のネイティブはParliamentを『英国の議会』の意味で使うと思います
対してdietの方は、その他大勢の普通名詞としての『議会』です
もしかすると、日本が議会制を導入した頃は圧倒的に国力の強かった英国に敬意を表して、Parliamentを避けたのかもしれませんね

投稿日時 - 2002-06-13 10:12:13

MiJunです。

>ではなぜ官僚はその訳を選んだのでしょうか。
分かりません!

回答を待つか、総務省が適切かどうか分かりませんが、官庁に問い合わせてみた方が早いのでは・・・?

投稿日時 - 2002-06-13 09:19:55

お礼

どうもごていねいにありがとうございます。
官庁って答えてくれるんですかねえ?
メールとかって送れるもんなんですか?
国際電話で官庁は・・・

投稿日時 - 2002-06-15 06:35:38

MiJunです。

>歴史がしりたいんです!!
質問の中で「歴史」との記載はないではないですか・・・????

でも、先に上げたサイトの中から推測は出きるのではないでしょうか・・・・?
日本の場合ですが、明治時代がどうか分かりませんが、官僚が「Diet」という訳(?)を選択したということではないでしょうか・・・?

補足お願いします。

投稿日時 - 2002-06-13 08:45:36

補足

私は「なぜDIETという言葉を選んだのか、そしていつDIETは始まったのか、さらになぜ天皇はDIETを認めたのか」、その辺が知りたいです。質問の仕方がわるかったようですね。
「日本の場合ですが、明治時代がどうか分かりませんが、官僚が「Diet」という訳(?)を選択したということではないでしょうか・・・? 」
ではなぜ官僚はその訳を選んだのでしょうか。
なにか理由があるのではないでしょうか?

投稿日時 - 2002-06-13 09:05:02

ANo.2

feedingのdietとassemblyのdietは語源の異なる同型異語です

diaita: way of life (Gk)
dieta: day's work (med. L)
(Oxford English Dictionary)

投稿日時 - 2002-06-13 07:49:32

お礼

ありがとうございます。でもそれはすでに知っています。

投稿日時 - 2002-06-13 08:25:19

以下の参考URLサイトは参考になりますでしょうか?
「「diet」&「the Diet」」

>このDIETという文字は日本領事館のサイトで見つけたものです。
いつも国会図書館に行く度に英語表記が
・National Diet Library
http://www.ndl.go.jp/e/index.html
となっているのに違和感を感じてました・・・・。

日本の法律体系(?)がプロシアの影響にあったことが影響しているのでしょうか・・・?

http://www.debateforum.org/2002/2d05_hasumi.htm
(範型による区別)
http://www.kt.rim.or.jp/~anono/curiosity/files/week01.html
(ダイエット)
日本だけではないのですね?
http://www.nifty.ne.jp/forum/feng/goho1.htm
(英語語法大事典(第1集)の目次データ:165. 日本の国会を Diet と呼ぶわけ)
http://www.try-net.or.jp/~cpc/jihyou2/politics.html#downhearted
(このやるせなさは?)

ご参考まで。

参考URL:http://www.wakaba-pha.co.jp/saikin_1311.htm#11/30

投稿日時 - 2002-06-13 07:14:18

お礼

私がしりたいのは歴史なんです!
なぜこの言葉を選んだのか。
なぜParliamentではないのか。
歴史がしりたいんです!!
べつにダイエットとの区別を知りたいわけじゃありません。

投稿日時 - 2002-06-13 08:27:14

あなたにオススメの質問