こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

若者言葉のようですが

日本語を勉強しているものです。

A:落ち込んでる顔してる。
B:してねえよ。
A:何か言われたんなら、あたしがしめとこうか。同じ中学出身のよしみで安くしといてやろう。

ここの「しめる」は、若者言葉でしょうか?どういう意味でしょうか?漢字で書けますか?

投稿日時 - 2006-12-13 21:50:33

QNo.2599475

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

多分この場合の「しめる」とは「脅(おど)す」事だと思います。
雑誌やマンガなどでは「シメる」と表現されているようです。
※NO.1の方も言われてますが、若者が多用する言葉ではありますが、新しい言葉では無いですね。
 和風バイオレンス(893)系の映画でも、以前から多々用いられているようですから(^^;

【意味】
AがCに対して、二度とBを落ち込ませるような言動を取らないように威嚇しておく。

A:「しめてやろうか?」と言った人…Aとは同中学出身
B:落ち込んでる顔してる人
C:Aを落ち込ませるような事をした(?)人

「懲らしめる」の「しめる」部分だと思います。

投稿日時 - 2006-12-13 22:33:40

お礼

詳しく教えていただいて、どうもありがとう。^^
そうなんですか。勉強になりました。
回答ありがとうございます

投稿日時 - 2006-12-14 12:08:05

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.2

「懲らしめる」(こらしめる)の前半を省略して「しめる」と言います。
正確には、懲罰を与える、制裁を加えるというきつい意味になりますが、この会話の場合は、仲間に対して威嚇する、釘を刺すという程度の意味です。

投稿日時 - 2006-12-13 22:29:28

お礼

なるほど。
勉強になりました。
回答ありがとうございました。

投稿日時 - 2006-12-14 12:07:11

ANo.1

この場合「しめる」は「締める」でしょうかね。
若者言葉ではないと思います。
30代後半の自分にも通じますから。

意味としては
「あたしがやっつけてあげようか」
または
「あたしがきつく言っておいてあげようか」
ってところですかね。

「締め上げる」から「締める」かなぁ?

投稿日時 - 2006-12-13 22:02:00

お礼

そうなんですか。
わかるような気がします。
回答ありがとうございます。

投稿日時 - 2006-12-14 12:04:28

あなたにオススメの質問