こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

stop +意味上の主語+動名詞の意味

stop ~ing は~するのを止めるの意味ですが、

He stopped her from tearing up the letter.
と同じ意味を
He stopped her tearing up the letter.
のように表現することはできるのでしょうか。
それともこの文は別の意味をもつのでしょうか。

投稿日時 - 2006-08-16 11:58:09

QNo.2342489

暇なときに回答ください

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

fromは省略可能です。意味は変わりません。
stop以外にもkeep、preventなどもそうです。

投稿日時 - 2006-08-16 16:12:14

お礼

keep, preventもfromが省略できるんですね。

ありがとうございます。

投稿日時 - 2006-08-16 17:39:05

ANo.1

stop 人 from ~ingのfromは省略することができるようです。
東京書籍のフェイバリット英和辞典で、
やめさせるの意味ではfromが括弧書きとなっています。
例文でもfromの無い形で記載されています。

プログレッシブ英和中辞典でも、省略可能となっています。
参考URLにそのURLを書いているのでどうぞ。

参考URL:http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=stop&stype=0&dtype=1

投稿日時 - 2006-08-16 13:18:28

お礼

省略できるなんて知りませんでした。ありがとうございます。URLもたすかります。

投稿日時 - 2006-08-16 17:37:29