こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

韓国語でクニャ~?

韓国人の友達同士が話すのを聞いていると、「クニャ~」とか「クニャ~ン」と聞こえる言葉をよく耳にします。意味を聞いたところ、「英語ではうまく訳せない」と言われました(私達は英語で会話します)。日本語で、これに当てはまる言葉はありますか?

投稿日時 - 2001-11-11 06:43:17

QNo.166685

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

NO.1のお答えのように『クンニョ』ならば、語尾につきます。語頭につくなら、「クニャ~」ではなく、「クニャ~ン」の方でしょう。「ただ、別に」という意味です。

例:「私のこと呼んだ?」 「クニャン」(ただ、呼んでみただけ、別に意味はない)

普通「クニャン」ですが、ふざけてる時などは「クニャ~ン」となる場合もあります。

投稿日時 - 2001-11-11 09:27:57

お礼

あ、それだと思います!
曖昧な返事なんですね?それは説明しにくいかも…。
わかりやすい例をありがとうございました。

投稿日時 - 2001-11-12 02:21:50

ANo.2

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

ハングルはまだ、ある程度の聞き取りしかできないレベルなのですが‥
語尾に付けられているのでしょうか?
それならば『クンニョ』かもしれないですネ。
『‥‥‥ですね』の『ですね』に相当するものだと思います。
暑いですね
寒いですね
といった文の語尾であり、英語だと『isn't it?』のような反語疑問文に相当するのではないでしょうか?
以上kawakawaでした

投稿日時 - 2001-11-11 08:20:57

お礼

多分、#2さんの「クニャ~」だと思います。
でも勉強になりました。
回答ありがとうございました。

投稿日時 - 2001-11-12 02:20:13

あなたにオススメの質問