こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

時制の一致と話法(if--)

数研出版の新総合英語によると

命令文+and /or が非伝達部の場合
The teacher said to me, "Study harder, and you will pass the test."
 この文章を 
The teacher said to me, "If you study harder, you will pass the test" と書き換えて転換すると
if節であっても 時制の一致が適用されて
The teacher told me that if I studied harder I would pass the test.
となり harder のあとの コンマはつけない
とあります。
 仮定法過去や仮定法過去完了のときはコンマはついているのですが、単純未来をあらわすときは コンマがいらなくなるのですか?
 また他の書きかえの方法はないでしょうか(命令文+
and/or)

投稿日時 - 2005-05-12 17:28:43

QNo.1383225

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

とてもおもしろい質問だと思います。というのもたいていの解説書が that if という二重接続詞の文ではない形の
He told me that I would pass the test if I studied harder.
I told her that I would fly to you if I were a bird,
にしようという傾向があるからです。この場合は ifの前にコンマは要らないのは明白だからでしょう。一方で that if の二重接続詞になっている文としては
He told me that if I studied harder I would pass the test.
(条件と結果)
I told her that if I were a bird, I would fly to you.(仮定法)
「条件と結果」にコンマがなく「仮定法」コンマがあったりです。thatとifの力関係なのかなと思います。
He told me that (if I studied harder I would pass the test).(条件と結果)
この場合は that より語勢(造語です)の弱いif(もし)が導く文と帰結文は一体としてthatに従属しコンマは不要。一方、
I told her {that (if I were a bird, I would fly to you)}.(仮定法)
この場合はthat より語勢(造語です)の強いif(もし仮に-だったとしたら)が導びく仮定節、帰結節は that 以下としてまとめられるのではなく強い意味を持つ完全形の複文のままで残る。そのためにコンマがある。
このように考えられますが、一般に句読点法(punctuation)は適当なところがありますからないことも多いと思います。また、仮定節の最後が名詞で終わるならコンマは必要だと思います。
例えば the truth で
He told me that if he were to tell me the truth , I should be amazed .(仮定法)のように

投稿日時 - 2005-05-13 10:17:26

お礼

ありがとうございました。
とてもむずかしいですが なんとかわかりました

投稿日時 - 2005-06-18 14:12:57

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

「仮定法過去や仮定法過去完了のときはコンマはついている」というのはどんな文ですか?仮定法過去や仮定法過去完了のときもコンマはつけないと思いますが。

投稿日時 - 2005-05-12 17:38:49

補足

旺文社の 実力アップシリーズ 英文法問題集をやっていたのですがそれの第17章 話法の142の問題で
 次の各文を間接話法にせよ
I said to her,"If I were a bird, I would fly to
you."
これの 解答をみると
I told her that if I were a bird, I would fly to
you."
と カンマがついていたのです。問題集によっては
ついていたりいなかったりとあるのですが、どうなのでしょうか?

投稿日時 - 2005-05-12 23:21:20