こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

yetの訳仕方を教えてください。

The company has been in business for 48 years and has yet to record an unprofitable year.

その会社は48年間、事業をしていて、そして …

この後の訳が分かりません。 to の品詞とyetの意味を教えてください。

投稿日時 - 2004-12-11 14:16:04

QNo.1122347

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=+yet&kind=ej&mode=0
ここのhave yet to doの項を参考になさってください。
辞書のひき方自体も、実は重要なのです。

投稿日時 - 2004-12-11 14:30:00

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

「have yet to do」で「まだ~していない」と訳します。

故に、その会社は48年間事業をしてきた、そして無駄な一年を記録したことはまだない。となります。要するにこの会社は順調で、失敗したことがないということになりますね。

間違えていたら、すいません。

投稿日時 - 2004-12-11 14:28:15