こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

教えて下さい。

訳を教えて下さい。
At the end of the race, she looked over to the crowd. Then she jogged to her friend who was holding the flag high. He handed it to her and she ran with it over her shoulders like a cape. She ran 50m holding that flag.This was a declaration of her pride, and of her love for herself and her people.
訳:レースが終わって彼女は観衆の方を見渡した。その時、彼女は国旗を高く持つ友人のとこへゆっくり走った。彼は…。彼女は国旗を握って50m走った。これは彼女の誇りでもある宣言で…。

特にHe handed it to her and she ran with it over her shoulders like a cape. とThis was a declaration of her pride, and of her love for herself and her people.の訳し方が分からないので教えて下さい。お願いします。

投稿日時 - 2004-11-17 00:10:42

QNo.1087750

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

こんにちは。参考にしてください。^_^

"Then"「その時」→「そして、それから」
(あとはよくできています)

そして、問題のところです。^_^
"He handed it to her and she ran with it over her shoulders like a cape."
●単語
He = her friend
hand 「手渡す」
it = the flag
with it = with the flag
over = 「覆う」→「まとう」
like 「~のように」
●訳:その友人(彼)は国旗を彼女に手渡し、彼女はケープのように国旗を肩にまとって(国旗と共に)走った。

"This was a declaration of her pride, and of her love for herself and her people."
●単語
declaration …この単語が訳しにくいですね。普通は、「宣言」「公表」という意味ですが、ここでは、「宣言」→「宣言する行為」としましたが、「明らかに示す行為」ぐらいでもいいですね。
of her love = (a declaration) of her love
her love for herself and her people = her love for her self and (her love for) her people
(her) people 「(彼女の国の)国民」
●訳:これは彼女のプライドと彼女自身への愛、彼女の国の人々への愛を宣言する行為だった。

投稿日時 - 2004-11-17 00:44:40

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.4

答え出てるようですけど、書いちゃったので送りますね。

ゴールするや、彼女は観衆を見渡した。そして、国旗を高々と掲げる友のほうへ、ゆっくりと走って行った。彼は国旗を彼女に手渡し、彼女はそれをケープの如く肩に纏って走った。国旗を纏ったまま50メートル彼女は走った。これは誇らしさの表明であり、同時に自分自身と自国の人々への愛の表明であった。

投稿日時 - 2004-11-17 01:33:35

ANo.2

前後関係の補足をお願いします。

もしかしてこの文章に出てくる「彼女」って王族とか女神とか貴族とか「高貴な」お人ではないですか?

もしそうであれば、英語の得意な人から適切な回答が来ると思います。

投稿日時 - 2004-11-17 00:22:36

お礼

ご回答ありがとうございます。これは1994年のイギリス連邦競技大会で優勝した「キャシー フリーマン」についての一部です。

投稿日時 - 2004-11-17 00:46:20

ANo.1

He handed it to her and she ran with it over her shoulders like a cape.
彼はその旗を彼女に手渡し、彼女はそれをケープのように肩に纏って走った。


ごめんなさい
もう一つの方は、ちょっと掴めません(汗)

投稿日時 - 2004-11-17 00:17:36

お礼

ありがとうございました。

投稿日時 - 2004-11-17 00:40:38