こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

-広告-

解決済みの質問

中国語翻訳お願いします!!

『船停在码头是最安全的但那不是造船的目的,人呆在家里是最舒服的但那不是人生的追求

我你这在一不是』

これは一体何の意味ですか?何を表現したいのですか?

投稿日時 - 2015-12-28 22:16:12

QNo.9102785

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

補足です。

我你这在一不是』
私たち「我们」をつかいます。
「我跟你」「我和你」など。

''我你'' わざとだと思います。

投稿日時 - 2015-12-29 21:01:46

ANo.3

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(3)

ANo.2

「癒しの心理学」というより自己啓発系ですね。

>船停在码头是最安全的但那不是造船的目的,
人呆在家里是最舒服的但那不是人生追求

《意味》
苦労しないと前進できない

我你在这一不是 (私とあなたはここにいません)


参考までに

投稿日時 - 2015-12-29 15:49:32

-広告-

ANo.1

http://m.juzimi.com/ju/525173
抜粋してます。なにを表現したいのか分からないです。

『”船停在码头是最安全的,但那不是造船的目的;
人呆在家里是最舒服的,但那不是人生的追求;

我你这在一不是』(あなたと私は-いいえ)

「続き」
人生就象坐飞机,有头等舱也有经济舱,
虽然都是同时到达,但过程体验却完全不同;
人生就像十字绣,表面看着风风光光,
又有谁能注意到背面交纵错杂的线头。
”看到的几句很有通透很形象的话。

——治愈系心理学 (Healing Psychological)

投稿日時 - 2015-12-29 04:09:07

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-