こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

-広告-

解決済みの質問

英文の添削をお願い致します。

皆様、お忙しいとは存じますが、何卒ご回答をお願い致します。
 
2015/09/17 - ロバート・デ・ニーロ主演のクライム・アクション・スリラー『Heist』のトレイラーが解禁になった。 娘の高額の医療費を払うため困窮している父親が、欲深い同僚とともにカジノに強盗に入る。が、街を走るバスをハイジャックする羽目になり、事態は ...
女性警官:そのバスには小さな子供が乗ってます
595
警視:まずいな バスにまだ小さな子供がいるとは
女性警官:When I spoke to one of the kidnappers,there was something protective in his voice.
私が犯人の1人と話した時彼は何か庇おうとして
596:It was almost like he was thinking straight, like a cop or a soldier.
警官や軍人のように彼は魔が差したとしか思えません
警視は攻撃を命じます。
警視:- 徹底した攻撃をする
部下:- 民間人を犠牲に?
630
部下:Inevitable in that scenario,but manageable.
そのシナリオでは避けられないが管理し易い
639
警視:And if you can,get us a clean visual on the gunman.
できれば狙撃手が目で見て分かるようにしろ
一方バスの中では
ヴォーン
648
All they're going to give a crap about is saving that baby in time for the 6:00 news.
奴らはどうでもいい赤ん坊を救って6時のニュースで流すつもりだ
女性警官はバスが燃料がなくなり給油車を運転して
バスに近づくことになり燃料を補給してる間に
バスに乗り込みます。
女性警官:いいわ まあ...せめて人質を確認させて
ヴォーン:燃料を入れたらやりたいようにやれよ
そして彼女はヴォーンの仲間のコックスに暴行されそうになり
反撃します。
コックス:反撃する女よりセクシーなものはない
677 女性警官
Make one more fuckin' move.
もう一発喰らいたい?
ロバート・デ・ニーロ:ポーは娘のとこへ行きます。
娘はシェルターで働いていてます。
ポー:お前に生前贈与をしたい
当てになるのはお金だけだ
お前はたった1人の相続人だ
娘:私をお金で買うことはできないの
ドアから出る前に聞いて頂戴
あなたは私にカジノスワンを託したいの?
726
娘:That place, that boat,that's been a cancer for me
その場所 船 私のために癌になった
一方、バス内ではバスの運転手が
軍は君らを英雄にするために訓練すると思ってた
759
ヴォーン:Well, I seem to letting everyone down in that department lately.
最近 その分野では誰も期待を裏切らないようだ
軍のことを話してます。ヴォーンは元軍人です。
バスの中ではもう1人の仲間が逃亡の際に撃たれて
重傷を負ってます。ヴォーンは医学知識のある人
はいないかと声をかけ女性の獣医学生が
そのもう1人の犯人の治療にあたります。
その子はレベッカ:大丈夫だから呼吸をし続けて いい?
負傷犯人:- 俺が死んだら...
レベッカ:- 死んだりしないわ
済まないと負傷した犯人がいいます。
レベッカ:すぐに戻るわトム ここを強く抑えて
バスの客アジア人トムは
それで...僕が釈明する場合は?
負傷した犯人:君はおっぱいがあるのか?
769
トム- いや
負傷犯人:- Then go fuck yourself.
- じゃあ 自分でやるんだな

投稿日時 - 2015-12-23 20:42:02

QNo.9100330

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

以下のとおりお答えします。例によって、「お見事!」がいくつかありましたので、それは除いて下記いたします。

595
警視:まずいな バスにまだ小さな子供がいるとは
女性警官:When I spoke to one of the kidnappers,there was something protective in his voice.
私が犯人の1人と話した時彼は何か庇おうとして
⇒私が犯人の1人と話した時、彼は何か庇おうとしていました。

596:It was almost like he was thinking straight, like a cop or a soldier.
警官や軍人のように彼は魔が差したとしか思えません
⇒警官や軍人のように、彼の考えはほとんど明快でした。

648
All they're going to give a crap about is saving that baby in time for the 6:00 news.
奴らはどうでもいい赤ん坊を救って6時のニュースで流すつもりだ
⇒奴らはどうでもいいことをやろうとしている。6時のニュースに間に合うように赤ん坊を救うことだ。

677 女性警官
Make one more fuckin' move.
もう一発喰らいたい?
⇒もう一回動いてごらん(その時は一発お見舞いするからね)。

726
娘:That place, that boat,that's been a cancer for me
その場所 船 私のために癌になった
⇒その場所、その船、それが私にとっては悩みの種だったのよ。

759
ヴォーン:Well, I seem to letting everyone down in that department lately.
最近 その分野では誰も期待を裏切らないようだ
⇒ま、その署でみんなを降ろしてやると思われているようだ。

投稿日時 - 2015-12-23 23:55:58

お礼

申し訳ありません。1日に2回も。ありがとうございました。

投稿日時 - 2015-12-24 00:30:27

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(1)

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-