こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

-広告-

解決済みの質問

far more than for...

far more than for...

But it takes time to erase the golfer’s identity completely. Accenture spent $50 million on advertising in the United States last year, and Mr. Woods appeared in 83 percent of the company’s ads ? far more than for any of his other major sponsors ? according to TNS Media Intelligence.

(試訳)
しかし、タイガーのイメージを消し去るには時間を要する。TNSメディアインテリジェンスによると、アセンチュアは、昨年、合衆国だけで5000万ドルの広告費を費やし、広告の83%でタイガー・ウッズが使われているという。これは彼の他のスポンサーと比べてもずば抜けている。

訳は合ってますでしょうか?

投稿日時 - 2009-12-22 14:28:42

QNo.5540012

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

重箱の隅ですが…、

>to erase the golfer's identity completely
>タイガーのイメージを消し去るには
「完全に」消し去るですね。

>any of his other major sponsors
>彼の他のスポンサー
「彼の他の主なスポンサー」です。彼はNikeスポーツ用品全般、剃刀、時計、スポーツ・ドリンクその他、沢山の宣伝をしていますが、そのうちAccenture以外の「主なもの」です。

投稿日時 - 2009-12-23 07:12:32

ANo.2

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(2)

ANo.1

 合っています。

投稿日時 - 2009-12-22 15:21:35

-広告-
-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-